03 February 2016

De Perfekte Højtaljede Trusser - Tutorial

Efter at have været på jagt efter de perfekt underbukser i flere måneder, og ikke fundet nogen der duede, blev jeg muggen og besluttede mig til at sy mine egne.
Jeg havde næsten fundet de perfekte: Føtex's de billige "Stinne" af alle ting
Så jeg købte sådan en par med plan om at bruge dem som udgangspunkt for De Perfekte Trusser.
Having been on the hunt for the perfekt pair of briefs for months and not having any luck finding what Iwas looking for, I became grumpy and decided to make my own ones.
I had found some that almost worked. Of all thing it was the cheapest brand from a local supermarket chain. So I bought them with the intention of use them as a starting point.

Benskæringen i "Stinne" var lige det, jeg ønskede, de var bare alt for lavtaljede. De Perfekte trusser skulle også høj talje. Altså mormortrusser, men med en mere moderne benskæring.
(Beklager de ser lidt underlige ud, blitzen fangede elastantrådene i stoffet).
The low boyshorts leg opening was just what I wanted, except I wanted a high waistline on The Perfect Pair Of Panties.
(They looked a bit washed out because the flash caught the glare of the elastan threads in the fabric).

Jeg startede med at klippe elastikkanten af.
I started by cutting the elastic waist of.

Jeg målte og klippede to stykker stribet stof, som jeg syede sammen i siderne.
Nålede den fast til trusserne og prøvede dem, klippede lidt af, og syede den stribede ring lidt ind og prøvede igen og syede igen, indtil ringen havde den helt rigtige form.
NB! Hele vejen brugte jeg en stræksøm på min symaskine.
I measured myself and cut to pieces of striped fabric, that I stitched together at the sides into a tube.
I pinned them to the briefs and tried them on, and cut a little of the fabric off, and narrowed the striped tube a little, and tried them on again, and narrowed a little, until the tube had the just right shape and size.
I used a stretch seam on my sewing machine.


Jeg inddelte elastikken i fire lige store dele, og det samme med den stribede ring. Så syede jeg ringen sammen med elastikkanten.
I divided the elastic into fourths, and the same eith the stiped ting. Then I stitched the tube and the elastic together.

Så inddelte jeg underkanten af den stribede ring i fire lige stor dele, og det samme med overkanten af trussen og syede også disse sammen.
Then I divided the lower edge of the striped tube into fourths, and the same with the upper edge of the briefs, and also stitched these together.

Så lavede jeg et mønster ud fra disse færdige trusser med planer om at sy en masse trusser fra bunden. På den anden side..... det var meget enkelt og ret hurtigt at lave disse. Og næste gang jeg kom forbi Føtex havde de -50% på Stinne og så lige oveni -40% på alt tekstil, så det kunne nærmest ikke betale sig IKKE at købe.
Og på denne måde slap jeg for sammensyning og den bøvlede process med at vende det dobbelte skridtstykke og lave benkanter.
I made a sewing pattern from the finished product with the intention of sewing briefs for myself from scratch.
On the other side....this was a quick and rather easy projet. And next time I went to that supermarket they had  minus 50% on these briefs, and then an added minus 40% on all textiles. They were too cheap not to buy.
And this way I don't have to sew the briefs themselves, including that rather difficult double fabric crotchpiece, and the leg openings.

Så det gjorde jeg. Købte 12 par. Og klip og sy og vupti:
So I did. I bought 12 pairs. And here you go:



Værsgo internet, her er mine splinternye underbukser ;-).
Here you go internet, watch my brand new knickers ;-).

30 January 2016

Fold dine trusser rundt om bh'en og se fantastisk ud

Alt kan omsys. Alt. Selv trusser. Jeg havde en lille håndfuld g-strenge, som var fulgt gratis med bh'er, jeg i tidernes morgen havde købt. De var røget ind i klædeskabet og var aldrig blevet brugt. Da jeg for nylig sorterede i min garderobe, dukkede de frem, og jeg besluttede mig til at gøre virkelighed af en gimmick.
Da jeg første gang faldt over denne billedserie på Pinterest, var min første tanke at det var en g-strengstrusse. Og så..."Hvad, damen sætter trussen fast i bh'en??"

Everything can be refashioned. Everything, even panties. I had a small handfull of thongs, that was "free gift with purchace" of some bras I once bought. Never used them. When I recently sorted out my wardrobe, they were unearthed and I decided to let an idea of mine come to life.
When I first saw these pictures on Pinterest, my thought was: "That woman is attaching a thong to her bra??"


Sådan en kavalergangsskjuler er jo faktisk en ret god idé. Ikke fordi jeg føler behov for at tildække mig selv vildt, men nogen gange er en udskæring bare for dyb for mig (ca. der hvor man faktisk kan se midten af bh'en). Og så kan jeg godt lide lag-på-lag moden, og med sådan en dims der kan jeg tilføje et lag uden at tilføje tykkelsen af en undertrøje.
Such a cleavage cover is actually a good idea. I don't feel the need to cover up completely, but a neckline can go too deep. And also I like layering my outfits, and with these I can add a layer without adding the bulk of a camisole.

Jeg startede med at klippe bagsiden af trusserne.
I cut the back off of the panties.

Så tog jeg kavalergangsskjuleren "på" på en bh og markerede hvor der skulle være trykknapper. Og så gang i trykknapper og hammer.
Then I put on the cleavage cover-to-be and marked where to put snaps. And added those.

Før:
Before:

Siderne knappes fast rundt om bh-stropperne og underkanten foldes ned om bh'ens underkant. En velsiddende bh's underkant vil være tætsiddende nok til at kalavergangsskjulerens underkant bliver siddende.
The sides of the cleavage cover is folded around the straps of the bra and you close the snaps. The lower edge is folded down and around bra edge. A proper tightfitting bra will be able to hold the edge of the cleavage cover in place.
Efter / After


Lidt forskellig styling. Jeg kan godt lide hvordan de tilføjer lidt interessant til en simpel bluse. Lidt som hvis man havde halskæde på.
Styling. I like how they add a bit of interest to a simple shirt. The same way a necklace does.



29 January 2016

Ekstra plads til hofterne i satinkjole


Jeg forelskede mig totalt i denne kjole, som jeg fandt i min yndlingsgenbrugsbutik. Den var en str. 38 og passede fint på overkroppen, men jeg kunne ikke mase mine hofter/rumpe ind i den. Jeg købte den alligevel. Man har jo metoder...
I fell completely in love with this dress, that I found in my favourite charity shop. It was a size medium and fit me well in the upper body, but was to narrow around my hips/bum. I bought it anyway. I have methods for that sort of thing...

Jeg sprættede kjolens sidesømme op til ca. mit hofteben.
I ripped the side seams of the dress up to about where my hip bone would be.

Jeg fandt en rest sort chiffon frem og nålede det fast til mit skumgulv, så det ikke forflyttede sig.
I found a remnant of black chiffon, and pinned it to my foam floor tiles (that I use for workout), so it couldn't run away from me, that pesky thing.

Så målte jeg længden fra min hoftekam og til underkanten af kjolen. Jeg lagde 2 cm (søm forneden) + 1 cm (søm foroven) til.
Så brugte jeg en synål og mit målebånd som passer....
I measured from my hipbone to the hem of the dress. I added 2 cm (hem) and 1 more cm (upper seam).
Then I used a pin and my measuring tape as a pair of compasses....


...til at tegne en halvcirkel med min kridtblyant. Og klippede den ud i to kvarte.
...in order to draw half a circle. I cut it into two fourths.

Chiffon er notorisk møgirriterende at sømme kanter på, men da jeg lavede min flæsenederdel fandt jeg en smart teknik:
Chiffon is a notorious pain in the a*** to hem, but back when I made my poofy frilly skirt, I found this clever way of tackling it:

Først bukker man chiffonen om, og syr en ligeudsøm tæt på kanten.
At first you double the chiffon down a sew a straigh seam close to the edge.

Derefter bukker man om en gang til, og syr oveni den første søm. Så er chiffonen tæmmet.
Then you double that down once more and sew on top of the first seam. The chiffon has now been tamed.

Da jeg havde sømmet kanten på kilerne, syede jeg dem på hvor jeg havde sprættet kjolen op i siderne.
Once I had seamed the gussets, I stitched them to the ripped open side seams.

Jeg har en sort satinunderkjole under, hvis du overvejede om jeg har noget nedenunder.
I wear a black satin slip underneath in case you were wondering.


Jeg opdagede at jeg havde et smalt satinbælte, der passede perfekt til. Nu mangler jeg bare en fest :-D.
I had a narrow satin belt that fit just nicely to dress. Now party on! :-D



28 January 2016

5 kjoler til 5 nederdele

Mit klædeskab var fyldt, men jeg syntes ikke at jeg havde noget tøj, en klasssiker.  Så jeg hev det alt ud, og sorterede det fra, jeg ikke brugte, bl.a. en masse korte strik- og jerseykjoler. Jeg manglede nederdele, så løsningen lå lige for: Klip klip. Og kjolerne har jo allerede en søm forneden, så det behøver man ikke at tænke på. Dovenskaben længe leve.
My closet was full, but I had nothing to wear. I sorted thorugh everything and realised I had at lot of short knit and jersey dresses, that I didn't wear. I needed skirts, so the solution was obvious. Snip snip.
And an added bonus is that you don't need to hem the bottom, as it is already hemmed.


Hvornår har jeg lige brug for en kjole som denne? Nej, så klip klip.
When do I need a dress like this. No. Snip snip.
Picture 1

(Scroll down for the tutorial in English)

TUTORIAL

Nem, flot og praktisk taljeelastik. Det er en meget enkel metode, der ikke tager særlig land tid. Her beskriver jeg helt ned i dtaljer, hvordan jeg gjorde.

Mål
- Jeg tog kjolen på nede om underkroppen, og flyttede på den til den havde den rigtige længde.
- Jeg markerede hvor kjolen sad i min talje og tilføjede 5 cm  (= bredden på elastikken + 1 cm til ombuk). Og så klippede jeg der.

Indsnit
- Jeg tog nederdelen på.
* På de kjoler - nu nederdele - der havde en søm midt bag tog jeg ind i sømmen midt bag, så nederdelen passede i taljen.
* På de kjoler, som ikke havde søm midt bag lavede jeg to indsnit bagpå.

Elastik
Jeg hader når elastikker snor sig, og jeg hader at hive elastikker gennem løbegange. Heldigvis er der en god teknik, som samtidig giver en meget pænt talje-afslutning:
- Jeg klippede en bred elastik et par cm kortere end mit taljemål. Jeg syede elastikken sammen til en ring.
- Jeg delte elastikken i kvarte med nåle, og gjorde det samme med overkanten af nederdelen.
- Så satte jeg elastik og nederdel sammen så nålene matchede. Samtidig bukkede jeg overkanten af nederdelen 1 cm ned omkring elastikken.

Sy
- Jeg syede elastikken på og samtidig ombukket ned med en stræksøm med zigzag.
Elastikken er nu syet sammen med nederdelen, elastikken kan ikke dreje sig rundt og kanten af nederdeln er samtidig blevet zigzagget.


Så bukkede jeg om en gang til og syede ombukket fast fra retten. Her ses vrangen.

På retten er der kun én syning.
Og det var det. Det tog ikke lang tid.
*
TUTORIAL

Measuring


- I put the dress on on my lower body, neck opening around the waist, and moved it up and down until it had the right length.
- I marked where my waist was and added 5 cm (2") to the length (the width of the elastic + 1 cm).

And cut.

Darts 

- I put on the skirt again.
*On the skirts with a seam mid back I made darts there.
*On the skirts without a mid back seam I made two back darts.

Elastic 

- I cut the elastic a few centimeters shorter than my waist measurement. I gathered to a ring and stitched it.
- I divited the elastic into forths and the same with the skirt. 
- Then I matched the pins of the elastic and the skirt. At the same time I doubled the upper 1 cm of the skirt edge down over the elastic.

Sew
- I stitched the elastic on and at the same time stitched down the upper 1 cm that was doubled down. I used a stretch zigzag seam.

The elastic gets sewn to the skirt, the elastic can't twist, and the edge of the skirt gets zigzagged at the same time.

- I now doubled the fabric down over the elastic and stitched it about 3½ cm from the top.


On the right side, there is only one visible seam



Den røde jerseykjole før og efter:
The red jersey dress before and after:


Jeg gjorde det samme med fire andre kjoler:
I did the same trick on four more dresses:

 Hvid og gråstribet bomulds/viscose jersey:
White and grey striped cotton/viscose (rayon) jersey):

Beige og sort uld:
Den brede taljeelastik giver et pæn taljebånd, så man kan sagtens bruge nederdelene med blusen inde i nederdelen
Beige and black wool:
The wide, not crunched, elastic makes for a good looking waistband, so you can wear it with a tucked in shirt and it still looks good.

Brun strikket uld:
Brown knitted wool:

Bourgogne og pink uld:
Burgundy and pink wool:

Egentlig havde jeg klippet en kjole til midt over, som det kan ses på billedet af alle de klippede nederdele, men den er sporløst forsvundet. Clairvoyante kat, hvor er min grå og grønne kjole-klippet-til-nederdel?)
I had cut one more dress apart, as can be seen in the photo of the cut skirts, but it wanished into thin air. Dear psycic cat, where is my grey and green skirt-to-be?

27 January 2016

Madplan 3

Mandag: Spidskålssalat med solsikkekerner, fiskefileter, blancherede rosenkål med feta.



Tirsdag: Rugbrød

Onsdag: Pasta med blancherede rosenkål vendt i baconfedt, salat med spidskål og bønnespirer, bacondrys

Torsdag: Rester fra onsdag

Fredag: Medister og spidskålssalat

Lørdag: Biksemad med medister

Søndag: Chili con carne med dobbelt grønt i forholdtil opskriften (bladselleri, gulerødder).

25 January 2016

To til en - bluse med tatoveringsmotiv

Jeg forelsked mig totalt i motivet på denne blå oversize T-shirt (er square-shirt er den vel nærmere). Men oversize fungerer bare ikke for mig der er kort og timeglasformet. Jeg kommer til at ligne en tumling.
I fell completely in love with the motive of this bluse oversize T-shirt (square-shirt would be more correct). But I am petite and have an hourglass figure, and oversize make me look like a weeble wobble.

Jeg fandt en kedelig sort bluse frem og transplanterede forsiden af den blå bluse til den sorte.
I found this boring black shirt and transplanted the front of the bluse shirt to the black shirt.

Og nu kan jeg flashe det totalt kære motiv (som giver mig lyst til at klæde mig i rockabilly og pin-up stil).
And now I can show off the darling motive (that makes me want to dress up in rockabilly and pin-up style).


 Det var egentlig min mening at tilpasse længden på den sorte bluse til den blå, men da jeg fik blusen på, syntes jeg at det var fedt, at den sorte var længere. Som en slags alternativ high-low eller en kjolefrakke.
I meant to make the length of the black shirt fit the blue one, but when I put it on, I actually liked it the way it was. It is like an alternative high-low hem or making me think of a man's tailcoat.



22 January 2016

Madplan - uge 2

Mandag: Pastinakfritter med kødsause og spidskålssalat.
Tirsdag: Rugbrød
Onsdag: Røget laks med tilbehør
Torsdag: Omeletter med grønt + stegt torskerogn
Fredag: Svensk pølseret med knoldselleri i stedet for kartofler.
Lørdag: IKEA :-)
Søndag: Rester.