20 July 2016

Spare-onsdag: Ud af huset med børnene



Børnene har sommerferie og pengene er små. Hvad så?
Først og fremmest: Børnene vil gerne være sammen med jer/dig. Det er det vigtigste for dem. At have masser af tid sammen, lave lave hyggelige og sjove ting sammen med dig/jer og ikke hænge i en klokkestreng som i hverdagen.
Og jo, der kan godt gå prestige i børnegruppen om hvem der har haft den vildeste ferie, men børnenes behov er egentlig bare at slappe af og være sammen med jer.

Præmis: Ferien bliver holdt hjemme, men I vil gerne lidt ud af huset, så børnene ikke tamper hinanden, og så de ser noget andet end husets fire vægge.

- Tag på skovtur med aftensmaden. Tag i en park, på stranden, i skoven osv.

-
En enkelt overnatning i et shelter kræver ingen særlige vildmarksevner. Tag aftensmaden med, overnat i shelteret og tag hjem igen næste morgen. Der er mange gratis shelters og naturpladser i Danmark. Oversigt over shelters og naturpladser: Ud i Naturen
Book en lejrplads

- Dit lokale bibliotek. De fleste arrangerer aktiviteter for børn både i og udenfor biblioteket, og mange steder er er ekstra mange aktiviteter i ferieperioder.

- Tilfældighedstur. Jeg har endnu ikke prøvet det, men jeg synes, at idéen er fantastisk.
Lav en stor og lækker madpakke, husk drikkelse og snacks og pak cyklerne.
Vælg et startsted. Det kan være hjemmefra, eller f.eks. fra I står af toget.
Tag så ud i det blå med en mønt eller en terning til at guide jer vej. Hver gang I kommer til et kryds el.lign. så lad mønt/terning bestemme, hvilken vej I skal køre.
Kommer I til spændende lokaliteter, så stop og se jer omkring (strand, skov, hyggelig by, kirke, legeplads, søde dyr, ae en venlig landmands traktor osv.).


- Besøg nye legepladser. Spørg I omgangskredsen hvad de kan anbefale, og drag så afsted med juice og madpakker. Det er en fest.

- Tjek hvilke museer, der har gratis/billige dage, og tag en kulturel udflugt.

- Camping i haven, eller i vennernes eller bedstemors have. En sikker vinder.

- Geocaching - skattejagt med GPS. Børnene elsker det. GPSer kan man leje på nogle turistkontorer eller å http://www.gpsudlejning.dk/pages/home.php








19 July 2016

Simplificering

Dette genbrugsfund hang ensomt på sin bøjle i mit klædeskabet. Den blev igen og igen forbigået. Den føltes bare for, tja, som om jeg gik i et andet lands folkedragt.
Så jeg besluttede mig for at ændre den lidt, så jeg føle mig godt tilpas i den smukke kjole.
This thrift shop hung lonely on its hanger in my closet. I bypassed it many times. It just felt, well too much like belonging to another culture than mine (which is Scandinavian).
 

Jeg klippede den nederste kant af hele vejen rundt. Jeg fik næsten en tåre i øjenkrogen ved at klippe i den smukke kjole. Men det var for det bedste.
I cut the bottom edge off all the way round.
Sorry for the blur

Jeg sømmede underkanten.
Og jeg klippede den meget høje halskant op, hvor de to kanter af den var syet sammen og sømmede også dem.
Sådan endte den med at se ud. Nu føler jeg mig rigtig godt tilpas i den og nu, lige i dag, er det endelig blevet varmt og sommervejr - sådan over 25 C og uden at regne. Det er den helt perfekt til.
I seamed the lower edge.
I cut the very high neckline open where the to pieces of it had been joined and seamed those too.
This is how it ended up looking. I feel much better wearing it now. And now, just today, we finally got summery weather (meaning above 25 C (77 F) and not raining).This dress was just right for that.

Jeg afprøvede lige at have bælte på. Meget boheme synes jeg.
I also tried it with a belt. Very boheme, I think.

 Den afklippede kant med de smukke farver og det guldkantede broderi skulle ikke gå til spilde. Jeg foldede det sammen, så det grønne var bagside og syede hele vejen rundt langs kanten.
I didn't want the cut off edge with its beautiful colors and gold embroidery to go to waste. I folded it so the green part became the wrong side and sewed alle the way around the edges of the, now, scarf.




17 July 2016

Måltider

Der var nogle stykker i den forgangne måned, som var værd at huske:

Foccacia sandwich fra Mamas i Odense. Nuj, de laver gode sandwich.

Salad Niquise sådan cirka. Jeg har fundet en gammel kogebog fra 60'erne på loppemarked, og det er bare så sjovt, hvordan de "pynter" med maden. Så hermed salaten a la mormor.

Mine basilikummer er endelig blevet store nok til at der er rigeligt til at lave pesto med.
Min favorit (som er Low Fodmap):
En god håndfuld valnødder.
En god håndfuld basilikumblade.
Den hårde ost jeg lige har i køleskabet.
En lille bitte smule citronsaft.
Salt og peber.
Blendes og tilsættes derefter ½ dl olivenolie.

 Pasta alla norma
Eller pasta med tomat og auberginer. Hold da k*** det smager godt! Jeg tager auberginer til nåde, de kan godt bruges til noget.
(Og ja, jeg lavede det med ris i stedet, det havde jeg lige lyst til).



Jeg spiste ude! Det er værd at skrive i kalenderen, når det en sjælden gang sker. Vildsvineburger med panerede squashskiver og løgkompot med kirsebær.
Og ja, jeg skrev løg (trofaste læsere vil vide at jeg er allergisk overfor dem). Og nej, det var det ikke værd. Av min mave. Men muuums hvor var det en lækker burger.

Luksusbiksemad på nakkekam og champignoner med penne.

Jordbærsmuldrekage med skovjordbær som pynt. Lavet ud fra Smuldrekage i mikroovn.

Ganske simpel, men utrolig velsmagende, måde at lave kikærter på, nærmest baked beans: En dåse kikærter, en dåse hakkede tomater, rosmarin og mellemlav varme i ret lang tid. Smag til med salt og peber.
Jeg spiste det med en hakkebøf og rød spidskålssalat med persille.


Min version af junkfood: Spidskålssalat med bacon og sesamfrø. Mums. Salaten var allerede snittet og stod i køleskabet fra dagen før, så det var bare at smide baconen på panden og blande tingene sammen bagefter.

01 July 2016

Fra capri til shorts - og en visuel guide i proportioner

En håndfuld capribukser havde fundet vej til mig. Capribukser er bare ikke lige mig. Enten er det for koldt, og så fryser jeg om anklerne eller også er det for varmt, og jeg vil hellere have shorts/nederdel på.
Jeg besluttede at lave et par shorts, og nu jeg var ved det, lavede jeg en lille lærerig collage i visuelle proportioner.
I had been given a handful of cropped trousers. But I don't like such ones. Either my ancles are cold, or the length makes them too warm. I decided to remake them into a pair of shorts, and decided to make a little visual in proportions while I was at it.


1.
De originale capribukser. Lavet til standardhøjden 168-174 cm.
3/4 bukser og 1/4 ben. 
De er lidt for lange til mig, og gør mine korte ben endnu kortere.
The original cropped trousers. Made for the standard height of 168-174 cm (5'6"-5'9").
3/4 trousers and 1/4 legs.
A bit too long for me and makes my short legs even shorter.


2.
Minus 10 cm. Her er det egentlig er meningen fra producentens side, at capribukserne skal ende.
2/3 bukser og 1/3 ben. Æstetisk behageligere proportioner (det gyldne snit).
Desuden bliver mine ben lidt længere at se på med længere af benet synligt.
Ender hvor mine ben er smalle.
Minus 10 cm (4"). This is where the trousers are meant to end.
2/3 trousers and 1/3 legs. Aestetically pleasing proportions.
With more of the legs visible, my legs seem longer.
Ends where my calves become narrower.


3.
Minus 10 cm.
1/2 ben, 1/2 bukser. Og underben, lår og overkrop hver 1/3. Triste proportioner. Øjet foretrækket forskelle.
Fremhæver læggene.
Minus 10 cm (4").
1/2 legs, 1/2 trousers. And lower leg, upper leg and upper body is each 1/3. Sad proportions. The eye prefers differences.
Accentuates my calves.


4.
Minus 10 cm.
Fremhæver fyldige hofter og henleder opmærksomheden på knæene.
Minus 10 cm (4").
Accentuates full hips and guides attention towards the knees.


5.
Minus 10 cm.
Her skal man tage hensyn til at jeg ikke klippede mere, men foldede op. Så jeg maser mit hoftefedt, så det buler ud. Hvis de var klippede, ville underkanten være pænere på mig.
1/3 shorts, 2/3 ben.
Også her æstetisk behagelige proportioner.
Minus 10 cm (4").
Here you must take into account that I didn't cut the trousers/shorts any shorter, but rolled the hem up. I am squashing my hip fat, so it bulges. If the trousers was cut, the edge would sit nicer.
However: 1/3 shorts and 2/3 legs. Also here aestetically pleasing proportions.


6.
Minus 10 cm.
Flere buler (og afklemt blodomløb).
Ligesom på billede 1 får 3/4 -  1/4 proportionerne benene til at virke kortere.
Fremhæver fyldige lår og henleder opmærksomheden på forskellen i tykkelse mellem lår og underben.
Minus 10 cm (4")
More bulging (and cut off blod circulation).
Like in photo 1 the proportions of 3/4 and 1/4 makes my legs seem shorter.
The length accentuates my full thighs and guides attention to the difference in thickness between thighs and lower legs.



Jeg havde allerede fra starten bestemt mig til, hvilken længde de skulle have. Nemlig billede 4 med et opsmøg så de var 5 cm kortere end det.
Shortskanten en anelse højere end knæene, så opmærksomheden er på det nederste af lårene, ikke knæene. Og lårene er ikke omsluttet helt af stof; deres fylde brydes af shortskanten.

Men bortset fra det, så var målet var at have shorts, jeg orker at have på, når det er rigtig varmt, og dette er den korteste længde, jeg føler mig godt tilpas med at have på.
From the beginning I had decided what length the shorts were to be: The cut length of photo 4 minus 5 cm for a rolled hem.
The hemmed edge is slightly above the knees, guiding the attention towards the lower thighs, not the knees. The thighs are not completely engulfed by fabric, they are separated by the hem of the shorts, breaking the visual fulness.

But apart from pretty, my goal was really just to make shorts I would feel comfortable in when the weather is really hot. And this is the shortest length I feel comfortable in.




08 June 2016

Småændringer

Denne kjole skulle forestille at være en medium??
This dress was supposedly a size medium??

Jeg ændrede tre enkle ting ved den, så den passede bedre:.
- Bærestykket var lidt langt til mig, så jeg kortede det af på skuldrene.
- Jeg lavede to kiler på ryggen. De går fra "bæltet" og lidt op ad bærestykket.
- Jeg kortede kjolen 8 cm af. Så passer dens proportioner mig bedre.
Nogen gange er det så lidt, der skal til.

I changed three little things about it to make it fit me:
- The bodice was too long. I shortened it from the shoulders.
- I made two darts in the back.
- I shortened the dress by 8 cm (3,14").
Sometimes a few minor tweaks is all it takes to fix a garment.

Ugens Sparetip - Køb udenfor sæsonen

Det er ikke lige nu man tænker i vintertilbehør, men der er penge at spare på de sidste rester fra forrige sæson. Jeg købte 15 par vanter til 8 og 10 kr. stykket. Så er de klar, når det engang om lææænge bliver tid til at pakke sig ind igen.



Det samme princip kan bruges ved at købe julepynt i januar, udendørs legetøj og badetøj sidst på sommeren, havegrej lige inden vinter osv.

06 June 2016

Større foroven #4 - Hvid og brunblomstret kjole

Jeg har haft denne kjole i årevis. Den er lavet i en meget tyndt og let bomuld, som gør den perfekt til sommerbrug.
I have had this dress for years, 10-15 years. It is made of a light and airy cotton that os perfect for summer use.


Der var bare ét problem...
But I had one problem...

Jeg klippede kjolen op midt bag.
I cut the dress in the middle back.

Så rodede jeg gennem mine skuffer med bånd og snore og fandt dette. Jeg ved ikke hvad det oprindeligt var, men det var perfekt til mit formål.
I found a scrap ribbon. I don't know its original use, but it was perfect for the purpose.

Jeg syede det helt enkelt på langs kanterne, jeg havde klippet op.
I stitched it along the edges.

Og så fandt jeg noget mere snor i skufferne. Jeg ville egentlig have valgt en kontrastfarve, men havde ikke noget, så det må vente til jeg falder over noget passende. Det jeg brugte, er mørkegrønt.
And found some more ribbon. I wanted a contrast colour, but didn't have any. Once I come by some, I will change it for the present ribbon, that is dark green.


Så var jeg færdig og skulle bare tage billeder
Bagfra og forfra.
Finished and photos taken. Front and back.


 Meeen da jeg så billederne, brød jeg mig ikke særligt om de tynde spaghettistropper. Med større overvidde så de virkelig sølle ud, og fik faktisk mit bryst og mit skuderparti til at se større ud.
Heldigvis havde jeg noget ekstra stof: Bindebåndet til taljen. Det brugte jeg til nye stropper.
Except......when I saw the photos, I didn't like the thin straps anymore. They looked so fragile and actually made my chest and shoulder area look larger.
Fortunately I had some extra fabric: The tie for the waist. I made new straps with it.



Og så bare fordi jeg kunne, lavede jeg denne detalje:
And just because I can, I made this detail:


Endelig kan jeg bruge kjolen igen, jubii!
Finally I can use my dress again, yay!


05 June 2016

En meget gladere sommerkjole

Min lokale genner havde -25%, så jeg tillod mig selv lidt indkøb af sommerkjoler, som jeg virkelig mangler (jeg har slet ikke sommertøj nok til denne grad af varme og i så lang tid).
Denne kjole var af en virkelig lækker tung jerset og jeg kunne godt lide farven. Den var virkelig trist på, men jeg kunne se, at der kun skulle nogle få ændringer til, for at opgradere den.

My local charity shop had 25% off so I allowed myself a few purchaces. We have unseasonal hot and sunny weather in Scandinavia and I needed summer clothes. I don't have enough of them, especially not work appropriate ones.
This dress was made of a nice quality jersey with a beautiful drape. It looked very sad, but I knew it would only take a few quick modifications to liven it up.

Det første jeg gjorde var at pille sammen sammensyningen af slå-om'en foran op. Den sad virkelig akavet og fik brystet til at se akavet ud. Medmindre jeg bruger den til strandbrug, kræver den så nu en lille top under, men den sidder meget pænere over brystet, så det gør jeg gerne.
Jeg har en kort krop, og noget af det, der gjorde kjolen trist var at den var for lang i overdelen. Jeg kortede den af på skuldrene.
Den sad og flaprede lidt om brystet ude i siderne ved ærmegabene. Så jeg lavede brystindsnit over brystet i hver side, så den nu sidder pænere og ærmegabene passer i størrelsen.
Til sidst klippede jeg bindebåndene af. Bindebånd er bare så....billigt. Uden bindebåndene kan jeg bruge bælter til kjolen og det synes jeg højner den meget.
First I unpicked where the mock wrap was sewn together in the front. It made my bust look really akward. Now it drapes much better. I need to wear a camisole underneath it, but it is fine with me.
I have a short torso and shortened the bodice at the shoulders to make its proportions better on me.
The arm holes was still too big. I made two bust darts, to make the bodice fit the bust better and make the arm holes the right size.
Lastly I cut the ties off. Ties are so...cheap looking. With the ties gone, I can use belts with the dress, which I think looks much better.


Klar til arbejde.
Uden top, leggins og bælte vil den være en fin strandkjole til at tage over bikinien.
Ready for work.
Without camisole, leggins and belt it will be a great beach coverup..