25 December 2007

JUL/YUL!

Se så, det var en god jul:) For første gang skulle jeg ikke fejre jul sammen med mine forældre og søskende, men sammen med kæresten s familie.
Jeg var ret spændt på hvordan det ville blive. Jeg foretrækker at julen er den ultimative hyggeaften, hvor man tager den med ro og nyder småkagerne, julemaden og selskabet med hinanden - og så i ro og mag får pakket gaverne ud i en hastighed hvor man har tid til at beundre det, de andre får. En jul der handler om at give til andre (ikke bare gaver), og hvor den største glæde er at se de andre være glade.
Og det var præcis sådan en juleaften som kærestens familie også foretrækker. Denne juleaften var en stor succes!:)

Vi var i zoologisk have, inden vi satte os til julebordet og spiste os fordærvede. De fleste af dyrene havde det fint med temperaturen og var udenfor.
Her løverne og chimpanserne (det er lidt snyd med løverne, deres sten er opvarmet;) (picture 4 and 5):

Jeg er helt overvældet over hvor mange gaver jeg har fået i år, og det vildeste: at jeg er rigtig glad for dem alle sammen. Vi har fået nogle dejlige ting til lejligheden; sengetøj, håndklæder og krus.
Og jeg har endelig fået en pizzasten, 5,5 kg vejede den. Min svigermor burde få en præmie for at have slæbt den hjem fra butikken;).

Her er et par billeder af nogle af de ting jeg har fået:
Lækre træting fra mine forældre og mine morforældre. Faderen til en bekendt af min mor laver dem, det er bare en hobby har har. Jeg er imponeret over den håndværksmæssige kunnen, man kan se han har (picture1):
En rulle filt og to sæt karabinhager fra min mindste lillesøster. Jeg synes at det er en gave der er virkelig godt fundet på, jeg elsker jo at lave ting selv (picture2):
En T-shirt fra min mellemste lillesøster, her er et billede af motivet på den

In English:
Now that was a good Yul/Christmas.
For the first time I was going to celebrate jul with someone others than my parents and sisters: with my BF's family. I was quite exited about it, did they celebrate jul the "right" way? ;)
It's not that I think that jul should be the exact same way year after year, but I prefer jul to be the ultimate hygge night (hygge is non-translatable. It sort of means cosy, feel-good gettogether with people you like and good food and drink), where you take it easy and take your time to enjoy the food and the presents, and admire the things that the others get. A night where everyone just eant to see the others happy.
And it was exactly such a jul that my BF's family also prefer. It was a great succes!:)

Picture 1 and 2): We were at the zoo before we sat down to enjoy the jule dinner (=eat until we split). The animals were fine about the temperature, and many were outside.
Here the lions and the chimps (the lions are cheating a bit, their stone is heated:).

I am overwhelmed by how many presents I have gotten this year and of the fact that I am really pleased with them all. Me and BF have gottten some nice things for the apartment: bedding, towels and mugs.
And I finally got a pizza stone (for putting in the oven and bakingthe pizza on, it makes the pizza become just right), It weighed 5,5 kg, my mother-in-law should get a prize for dragging it home from the shop;).
Picture3: Gorgeous wooden things from my parents and grandparents:
Picture4: A roll of felt and to sets of snaphooks. Great idea, I do love to makes things myself.
Picture5: A T-shirt, here is a picture of the motive, I think it is hilarious.

19 December 2007

Jeg er tilbage!/I'm back!

Flytning er overstået, det er super endelig at være flyttet sammen med kæresten og jeg ææælsker den nye lejlighed.
Det meste udpakning er overstået og de fleste julegaver er købt, så nu har jeg plads i hovedet til andre ting, at blogge f.eks. :)

I tror det er løgn: På mystisk vis fandt mit bortkomne kamera hjem til mig efter 3 måneder! Det er nok det mest usandsynlige der er sket mig i lang tid. Min blog ville bare ikke fungere uden billeder, så nu har jeg også lyst til at blogge igen.

Det er så lækkert endelig at have tid til at lave håndarbejde igen, jeg har virkelig savnet det:
- Jeg er i gang med et par nålebundne sokker til Jokum, jeg har fundet det blødeste uldgarn til dem, det er en ren fornøjelse at binde med.
Her er da jeg havde bundet forfoden. Jeg binder dem samtidig (en omgang på den ene, en omgang på den anden). På den måde er jeg sikker på at det bliver ens: - Jeg er også i gang med en særk til kærestens lillesøster, det bliver sjovt at sy ”skræddersyet” (fashioneret tror jeg det hedder) vikingetøj til andre end mig selv. Jeg har syet rusbukser og kofter til mænd, men kofter skal bare være lige op og ned (bortset fra kilerne) og rusbukserne skal bare være så store som muligt. Men særken skal jo tilpasses hendes krop og sidde til på den rigtige måde.
- Og så er jeg i gang med en ting til min mindste lillesøster, men det er en hemmelighed endnu…noget med kaninskind.

In English:
The move is done!

It’s so lovely to have finally moved together with my boyfriend:):)…and I looove the new apartment.
Most unpacking is done, and most yule-presents have been bought, so now I have room in my head for other things, e.g. blogging.


You wont believe it: My camera found its way home to me 3 months after I lost it at a bowling alley. That is probably the most unlikely thing that has happened to me in a very long time. My blog just wouldn’t work without pictures, so now I feel like blogging again.

I finally have time to do crafts again, I have mised it a great deal:
- I’m making a pair of nålbinded socks for Jokke. I have found the softest woolyarn ever, it is pure pleasure to bind with it.
The picture shows them when I had made the toe part. I make both socks at the same time (one round on the first sock, one round on the second sock). That way I'm sure that they turn out similar to each other.
- I am also making a shift for my boyfriend’s little sister, I like the challenge of making ‘”tailored” vikinge clothes for someone other than myself. I have made Rus pants and blouses for men, but the blouses are just straight up and down /(except for the gussets) and Rus pants should just be as big as possible. Utthe shift has to fit her body and fall in the right way.
- And then I’m making something for my littlest sister, but that is a secret for now…something with rabbit fur. :)