30 September 2014

Kjole morfet en størrelse større

Jeg fandt engang denne kjole i 40'er stil i en genbrugsforretning. Fin men for lille. Her et billede til almen latterliggørelse ;).

Den lå i omsyningsbunken i en evighed, fordi jeg ikke helt kunne greje hvordan jeg omsyede den.
Men så ramte inspirationen endelig, og et par timer senere blev den nye kjole hængt i skabet.

Jeg klippede et stykke af midt på kjolen. ´
Det jeg havde klippet af, klippede jeg over i to dele og brugte som kiler i siderne. Så var overdelen gjort bredere. Jeg lod lynlåsen sidde som den var, så den sidder 3½ cm mod forstykket, men det kan ikke ses.
Da underdelen jo også blev bredere nedadtil, passede det med at underdelens nye overkant passede sammen med den nye overdel.

Så var det sådan set bare at sy delene sammen igen. Også foret for under- og overdel.

Den færdige kjole. Jeg er faktisk temmelig stolt af den, efter min mening kan man ikke se, at der er gjort noget ved den, den er bare blevet en størrelse større og en smule kortere.


In English:
Cute, but too small dress.
To fit into the dress, the zipper is not zipped and the skirt fabric is bunched up around my waist. And I do need to hold my hand there, or something would show.
- I cut at strip of fabric out from the dress: At the top of the skirt part and 9 cm (3½ inches) lower
(see blogpost HERE).
- I used the cut off pieces as gussets on the sides of the bodice (I left the zipper as is, so it is slightly to the front of the dress, but its not visible).
- Since the skirt got wider downwards, the new wider bodice and the 9 cm shorter skirt fit together. So all I had to do was to sew the to dress parts (and the lining) back together.
What I like best about this refashion is, that you cannot / can hardly see, that anything has been done to the dress, other than it fits now and is a bit shorter.

27 September 2014

Cykeltransporttaske af tre IKEA-poser

Min søn vil nogle gange gerne have sin cykel med, når vi skal et sted hen i byen. Her i byen må man ikke tage cykler med i bybusserne. Man må gerne tage tasker med. Man må gerne tage stooooore tasker med.
Så jeg besluttede mig til at lave en cykeltransporttaske til hans 16" cykel. Jeg skulle bruge en ret stor mængde solidt stof, og valget faldt på IKEA-poser.
Tasken er lavet ud af tre poser, en i hver side og et panel for og bag fra den tredje. 
Jeg klippede alle bæresnorene af, og syede dem på den nye taske til at lukke dem med.


Det viste sig at styret var bare en anelse for højt, så jeg syede de sidste rester fra pose nr. 3 på i den ene side til at give lidt ekstra højde. 
Her er tasken fyldt med dyner og puder, så man kan se formen.


Med cykel i :-).

Nu ud på eventyr!

In English:
I wasn't sure if this fitted the description of the blog, but this is a bag, something wearable, and it is refashioned from other bags. So I guess it is okay, although it is a very different kind of bag.
In my city you can't bring bicycles with the citybuses. But sometimes my son would like to bring his bicycle. And you CAN bring bags..... huuuuge bags..... so I decided to make at bicycle transport bag for my son's bicycle.
My choice of fabric was three IKEA bags.
I deconstructed them, removed all the straps and then assembled them again in a new way. I can't really tell what I did, I just sort of went with it and improvised until it worked.
The finished bag filled with duvets to show its shape.
Bag with bicycle inside.

26 September 2014

Sweater til benvarmere og halstørklæde

Jeg har lige arvet en stor pose tøj fra en bekendt (Tak C! :-) ). Hun har virkelig god smag, men tøjet er str. XS, så omsynings-kreativiteten måtte i gang.
Jeg kunne rigtig godt lide denne sweaters mønster, og den var sååå lækker blød. Men altså meget for lille til mig, og mønstret ville være voldsomt at have over hele halvdelen af kroppen.

Jeg har før lavet benvarmere ud af ærmer, men disse ærmer var for smalle til det. Men så kunne jeg jo bruge for- og bagstykket i stedet. Jeg klippede delene fra hinanden, foldede bag- og forstykke på langs, prøvede dem på på vrangen og satte nåle i og syede med overlockeren:

De er lange nok til at nå op over knæene.

Men kan også bruges rynket lidt ned.

Ærmere syede jeg sammen med ærmebuerne mod hinanden,
                                 


...til et fikst lille halstørklæde.


In English:
I liked the ever so soft fabric of this sweater (wool/angora/cotton/rayon blend). I also liked the colour and the pattern, although I thought it would be too loud covering half my body.
But that weren't an issue, since the sweater was a size XS, and I am a M/L.
This winter will be all about legwarmers for me. The sleeves were to narrow to make legwarmers out of, but the front and back had enough fabric for that. I made one legwarmer from the front, and one from the back.
They fit overknee. Or can be worn slouchy.
I made a scarf out of the sleeves 


25 September 2014

Slåomkjole til nederdel

Jo, i har set denne slåomkjole før, jeg lavede en cardigan/bolero ud af toppen af den, se her.

Nu var jeg så nået til underdelen, som blev til en nederdel.
Jeg syede bindebåndet fast på den del af nederdelen, som ikke havde det fastsyet allerede. Jeg havde overvejet at lade bindebåndene blive på til lukning, men valgte at sætte et par store trykknapper i i stedet, især med tanke på at undgå klumpede buler under blusen.

Fra en for lille slåomkjole med et for overdrevet mønster til mig, til en enkel og brugbar nederdel.



In English:
Too small wrap dress (I previously made a bolero out of the top).
I stitched the ties to the skirt. Then I added two snaps. I had thought of continuing having the ties as closure, but snaps will be less bulky under a top.



Sensommer






24 September 2014

Herresweater til damecardigan

Herresweater i 100% lammeuld, som jeg havde forsøgt at omsy til mig selv. I ser jo som regel kun de omsyninger, der fungerer, men der er også en del, der ryger i skraldespanden.
Omplaceringen af ribkanterne fungerede bare slet ikke.

Så jeg klippede alle ribkanterne af (nå!) og klippede blusen op foran.

Så satte jeg et sæt hægter på til lukning og en smal blonde på ærmekanten for at gøre cardiganen lidt mere feminin
(ja ok, ikke lige den fedeste styling at have den over en T-shirt der er en kun en anelse længere. Forestil jer den til en kjole i stedet)

Ærmekanteblonde

In English:
Men's sweater in 100% lambswool. I had tried to resize it to myself, but didn't like the result.
So I remade it into a cardigan
Narrow strip of lace at sleeve edges for a touch of femininity.

Mit nye yndlingssytilbehør og en ny nederdel

Bred blondeelastik! Hold op hvor får jeg brugt det til mange ting. Fleksibiliteten af elastik, og det er blonde, så det er pænt at kigge på.
Remme, bånd til et par sko, en måde at fikse kedelige supermarkedstrusser på (de kostede 15 kr. på tilbud, 60 cm elastik er 12 kr. = 27 kr. i alt, og trusser der ser fancy ud :-).

Stof2000 har det til 19,95 kr./meter i sort og hvid (og nu må de godt snart begynde at sponsorere mig). Det er 40 mm bredt.
Stof og Stil har også blondeelastik og i mange farver, men desværre kun i bredder op til 20 mm, og det er netop bredden, der gør det så brugbart for mig.

Nå, til sagen. Jeg har omsyet en nederdel. Jeg købte den for et par år siden i h&m på tilbud. De havde den kun i str. 36 og jeg er 38, men jeg købte den alligevel. Og så har den så ligget i bunken siden... Indtil, tadaaa: Blondeelastik!

Før:

 Jeg pillede for- og bagstykke fra hinanden.

Syede blondeelastikken på forstykket og derefter bagstykket til blondeelastikken.

Og nu passer den :-D

Siderne:



In English:
I have a new love when it comes to sewing accessories: Wide stretch elastic. It has so many uses.
I bought this skirt on a sale a few years ago a size too small. A size S, and I am not wearing it in the picture, since I looked like a rolled sausage, when I did.
Enter: Stretch elastic. Now it fits!
I am one size smaller at the waist than at the hips, so I made sort of a pleat with the elastic at the waist for a better fit.

07 September 2014

Jeg elsker læg

Jeg har lavet en omsyning, som jeg er totalt forelsket i. Jeg har lyst til at lave læg-kanter på alle mine nederdele nu ;-).


Jeg startede med denne lyslilla nederdel i fløjl. Ganske fin, men den føltes bare aalt for kort til mig. Jeg turde knapt bevæge mig, når jeg havde den på. Og så har én jo altså også passeret de...29 år.


Jeg fandt et stykke sildebensvævet twill, et gardin faktisk. 
Højde: jeg havde lyst til en ret bred kant, både for længden det tilføjer nederdelen og fordi jeg synes at det ser fedt ud. Jeg klippede 14 cm højt. 2 cm til oplægning, 1 cm til at sy på nederdelen = 11 cm. læg-kanten.
Længde: 2 x nederdelens omkreds + 10 cm til sammensyning, fejlberegning osv.
Nederdelen var 50 cm i omkreds, så: (100 cm x 2) + 10 cm = 210 cm.
Jeg klippede to stykker og syede sammen, da stoffet kun havde almindelig stofbredde på 140 cm.

Jeg zigzaggede kanterne og sømmede den ene langside med 2 cm ombuk.

Jeg ville gerne have læggene 7 cm brede. Jeg målte ud og markerede for hver 7 cm.


(Forresten, jeg brugte denne fra Stof2000. Genialt med skrædderkridt i pen. Jeg har aldrig gidet gnidre med de der trekantede stykker, der altid smuldrer og bliver for brede i kanterne, men denne bruger jeg konstant. Den kommer med 10 forskellige farver, så man kan markere på alle farver stof.
Gad vide om Stof2000 gider at sponsere mig? Det kunne være nice, men her er det altså bare min egen usponsorerede mening, jeg giver udtryk for).


Nå, tilbage til arbejdet.Jeg satte mig ved strygebrættet og begyndte at stryge læggene. Jeg foldede læggene 3,5 cm om, strøg og satte en nål i lægget.
Du tænker måske at det er svært og bøvlet, men det var overraskende enkelt, og tog mig ikke mere end 10 min.

Her kan man se hvordan læggene kun fylder halvvejs mellem bukkene.


Da jeg havde strøjet alle læggene, syede jeg dem fast med en risøm på symaskinen, så de ikke løb nogen vegne. 
Så satte jeg nåle i læggenes modsatte side, så de sad pænt, mens jeg syede læggene på nederdelen.

Syede på (startede midt bag), syede læggene sammen hvor de mødtes midt bag og færdig.

Og så billedspammer jeg jer lige, for jeg er såååå glad for min "nye" nederdel.



Stående aldeles lige op og ned uden fiksfakserier og skjorte ud over.