25 September 2015

T-shirtkirurgen går i gang

Jeg havde efterhånden fået samlet en anseelig stak kort- og langærmede T-shirts, samt stroptoppe og tanktoppe. 47 i alt. Nu gad jeg ikke kigge på bunken mere. Så nu bliver de transformeret til noget brugbart over de næste par uger.
I had a huge stash of short- and longsleeved T-shirts, strap tops and tank tops and decided to tackle it. So for the next few weeks you will se many T-shirt and top refashions from my hand.

Jeg går næsten altid i langærmede bluser/T-shirts, så dem besluttede jeg mig til at lave nogle af.
Patienter: En armygrøn langærmet T-shirt, der havde fået skjolder på forstykket. Og en sort T-shirt med amerikansk lukning med knapper.
I almost always wear longsleeved T-shirts, so I decided to make a few such ones.
Patients: Army green longsleeve T-shirt with a stain, and a black T-shirt with buttons on the shoulders.


Jeg gik i gang med operationen, og klippede ærmerne af, og kroppen lige under ærmegabene.
Surgery underway. I cut of the sleeve, and the body right under the arm holes.

Jeg klippede ærmene af den sorte T-shirt og lod overlocksømmen sidde på T-shirtens torso (ingen billeder).
I cut of the sleeves of the black T-shirt, leaving the overlock edge on the torso of it (no pictures).

Så nålede jeg de grønne ærmer på den sorte torso, og syede det sammen på overlockeren (zigzag kan også bruges).
Then I pinned the green sleeves to the black torso, and sewed them together using my serger (zigzag is also fine).

Til sidst tog jeg røret jeg havde klippet af torsoen af den grønne bluse, foldede den rå kant to gange om, og stak den ned med en stræksøm. Jeg legede lidt mere med stræksømmen, bare til pynt.
Lastly I took the tube, I had cut from the torso of the green T-shirt, folded the raw edge twice and seamed it. I then played around a little with the stretchy seam for decorative purposes.


Patienten overlevede og operationen var en succes.
I an happy to say, that the patient survived and the operation was succesful.

Og med matchende tubetørklæde.
And matching circle scarf.


Da jeg havde lavet den bluse, tænkte jeg at det var ikke en helt dum idé. Så jeg lavede en mere.
Sort/blåstribet langærmet T-shirt. Sort T-shirt.
Once the green I black T-shirt was done, I thought the design was rather good. So I made another one.
Black/blue striped longsleeve T-shirt and a black T-shirt.

Og det færdige produkt. Den kan jeg endnu bedre lide, da det sorte i den stribede bluse får den til at hænge bedre sammen, og fordi den stribede bluse var større, så tubetørklædet også blev større (end det grønne ovenfor).
And the finished product. I like this one even better.

Ligesom de lange tubetørklæder, der har været moderne de sidste par år, kan dette korte tubetørklæde bruges på utallige måder.
Like the long infinity scarves, that has been fashionable for the last few years this short circle scarf (I decided to call it) can be used in numerous ways.



(Kan også bruges som en nød-lommeslynge. Er afprøvet).
Can even be used as an emergency pocket sling.

17 September 2015

Nye lange ærmer til T-shirt

Jeg har altid holdt af denne røde bluse, men brugte den meget sjældent, fordi den havde 3/4 ærmer, og dem bryder jeg mig ikke om. Desuden en simpel, sort, langærmet T-shirt.
I really liked the red, patterned T-shirt, but I never wore it, since it had 3/4 sleeves and I don't like those. Also a basic black longsleeve T-shirt.

Jeg fjernede ærmerne fra den røde T-shirt, klippede ærmerne fra den sorte T-shirt til som raglanærmer og syede de sorte ærmer på den røde T-shirt. Jeg er allerede vild med den og den vil helt klart blive brugt meget mere end den oprindelige T-shirt.
I removed the sleeves of the red shirt, cut the sleeves of the black shirt to become raglan sleeves, and sewed the black sleeves to the red shirt. I love it already and it will surely get a lot more wear.



16 September 2015

Kjole til forklæde - og en lædertaske reddet fra skraldespanden

En kjole (nej, det er ikke et forklæde), som bare slet ikke duede.
A dress (no, it is not an apron), that didn't work.

Jeg vendte den med bagsiden foran og rundede halsudskæringen ned, så den var behagelig som forside-halsudskæring.
I turned it back to front and rounded the neckline to make it comfortable as the new front neckline.

Og nu ER kjolen så et forklæde. Jeg kan rigtig godt lide at den dækker så meget. Jeg griser virkelig meget, når jeg laver mad...
And now the dress IS an apron. I like that it covers up a lot. I am very messy, when I cook.



Og så lige et mikroprojekt. Afsindigt lækker læder-weekendtaske. Jeg fandt den på et loppemarked til 130 kr.(!) fordi lynlåsen var i stykker. At skifte lynlås er ikke den nemmeste opgave i verden, men tasken var lækker nok, og billig nok, til at jeg ville gøre forsøget.
And a tiny project. I found this lovely leather weekender bag at a flee market for 130 Dkr (19$, 17€, 13£). It was cheap because the zipper was broken. Changing a zipper is not the easiest task, but I thought it would be worth it.

Da jeg kom hjem, tog jeg et kig på lynlåsen, satte skyderen, som var faldet af, på, og prøvede at lyne lynlåsen. Det viste sig at selve lynlåsen var fin, den var bare gået fra i den ene ende.
When I came home I took a look at the zipper, and realised that it was just the stitches at one end, that had come undone.

Jeg syede henover lynlåsen lige over der, hvor den gik fra hinanden, og placerede en lille matchende læderlap ovenpå til både at holde på reparationen og til at skjule den.
I sewed across the zipper and placed a matching leather patch to both repair the tear and cover up the repair of the zipper.

Og lidt på afstand. Reparationen er ikke voldsomt iøjnefaldende.
I don't think it is that visible, that it is a repair.


08 September 2015

Efterårsklar

Jeg har gjort haven efterårsklar. Og jeg havde små hjælpere <3 .="" br="">De løber "frit" i haven, i den forstand at jeg har indhegnet haven, så hele haven er en kanin-løbegård. De var især meget nysgerrige over hvad spaden og kosten havde gang i.

 
Min oase.

Fennikel smager godt, synes kaninerne. Men de må nu også godt. Ellers havde jeg sat den ind i den indhegnede køkkenhave.

Gule rødbeder. Jeg fik desværre ikke lov til at beholde så mange. Næste år står den på sneglehegn, fuglenet og hele moletjavsen.

Timianen er ved at eksplodere af vækstkraft.
 
Hosta

Hvid sommerfuglebusk som jeg nyder at beskue fra terrassen som sommerfuglene svirrer om det. Jeg har lidt et dilemme med om jeg skal flytte den, den bliver for stor, hvor den står nu, eller om jeg skal flytte den, og så ikke kan følge lige så meget med i sommefuglelivet.
 

Mine frilandstomater når at blive modne trods den ustadige sommer.

Jeg har også (lilla-)sorte tomater, Indigo Rose hedder de. Fantastisk dyb farve.
s

Ambra. En af mine yndlingsplanter med dens duft af citronlimonade.

Brombærrene er begyndt at rødme.

Humlen er som sædvanlig ved at spise haveskuret. I år vil jeg altså gerne ydmygt bede om at vi får roligt vejr i slutningen af september, så jeg kan høste humlekopperne. De sidste to år er de blæst væk i storm.

Jeg har jomfru i det grønne blomstrer mellem jordbærplanterne i køkkenhaven, de er ved at danne frøkapsler.

Efterårshindbærrene strutter.

Haven er fuld af unge voksne musvitter, frøer og tudser og guldsmede. Der er nogle fordele ved at bo 500 m fra vandet.

Min nabo og jeg blev for to år siden enige om at lade hækken vokse mere frit, da ligusteren i den var nogen halvdød efterhånden. Og der har vist sig alskens spændende ting i den hæk: Et lille kirsebærtræ ved den bagerste havelåge.

En rønnebær (uhm, gele).

 En hyldebærbusk (slurp, varm hyldebærsaft en kold vinterdag).

Bagerst i haven trives hjulkrone.

Jeg er lidt ambivalent mht. at slå græsset. Kaninerne vil gerne have langt græs at spise, hoppe rundt i, lave sovereder med. Og jeg vil gerne have et plysset, grønt guldtæppe. Som regel mødes vi på midten.

Tid til en velfortjent pause på terrassen efter slæbet.

 Og så en tur til genbrugspladsen med skrammel fra det nu opryddede haveskur.

Ahhh, der er intet som veludført arbejde.